Fiddler’s Green
As I walked by the dockyard one evening so fair,
to view the saltwater and take the night air,
I heard an old fisherman singing a song:
Oh take me away boys, me time is not long.
Wrap me up in me oilskins and jumper,
No more on the docks I’ll be seen.
Just tell me old shipmates,
I’m taking a trip mates,
And I’ll see you some day on Fiddler’s Green.
Now Fiddler’s Green is a place I’ve heard tell,
Where the fishermen go if they don’t go to hell,
Where the skies are all clear and the dolphin do play,
And the cold coast of Greenland is far far away.
Refrein
Where the skies are all clear and there’s never a gale,
And the fish jump on board mith one swish of their tail,
Where you lie at your leisure there’s no work to do,
And the skipper’s below making tea for the crew.
Refrein
When you get back on the docks and the long trip is through,
There’s pubs and there’s clubs and there’s lassies there too,
Where the girls are all pretty and the beer it is free,
And there’s bottles of rum growing from every tree.
Refrein
Now I don’t want a harp nor a halo, not me,
Just give me a breeze on a good rolling sea,
I’ll play me old squeeze box as we sail along,
With the wind in the rigging to sing me a song.
Refrein
Categorie: Niet gecategoriseerd
-
Fiddlers green
-
Eddystone Light
Eddystone Light
- My father was the keeper of the Eddystone Light
And he slept with a mermaid one fine night;
From this union there came three.
A porpoise and a porgy and the other was me.
Yo, ho, ho, the wind blows free,
Oh, for a life on the roll ing sea. - One night while I was a-trimmin’ of the glim
A-singin’ a verse from the evening hymn;
A voice trom the starboard shouted “Ahoy!”
And there was my mother a-sittin’ on a buoy.
Yo, ho, ho, the wind blows free,
Oh, for a life on the roll ing sea. - “Oh, what has become of my children three?”
My mother then she asked of me;
“One was exhibited as a talking fish
And the other was served in a chafing dish.”
Yo, ho, ho, the wind blows free,
Oh, for a life on the roll ing sea. - Then the phosphorous flashed in her seaweed hair,
I looked again, and my mother wasn’t there;
A voice come a-echoin’ out of the night,
“To hell with the keeper of the Eddystone Light!”
Yo, ho, ho, the wind blows free,
Oh, for a life on the roll ing sea.
85
- My father was the keeper of the Eddystone Light
-
Durgerdam slaapt
Durgerdam slaapt
Jeroen Zijlstra
Stilte om de huizen aan de Durgerdammerdijk
Weemoed op het spiegelgladde water
‘s Morgens vier uur, vogels, mensen, alles ligt te slapen
Niemand heeft gezien dat ik er ben
Mist ligt op het weiland, rond de koeien die er grazen
Nevel op de slootjes die ik als mijn broekzak ken
Haast te zoet om waar te zijn, m’n dorp als een oase
Niemand heeft gehoord dat ik er ben
Durgerdam, zo mooi zo hemelsblauw
Waar is de tijd gebleven
Het huis en het bed waarin ik sliep met jou
De liefde van mijn leven
Rokend loop ik rustig langs de steigers en de kade
Slenterend langs bootjes die ik af en toe herken
Ooit kwam ik hier aangezeild en jij was toen mijn haven
Niemand die nog weet dat ik er ben
Durgerdam zo diep verloren blauw
Waar is de tijd gebleven
Het huis en het bed waarin ik sliep met jou
De liefde van mijn leven
Durgerdam zo diep verloren blauw
De tijd die wij vergaten
Het huis en het bed waarin ik hield van jou
Het is voorgoed verlaten
Songwriters: jeroen zijlstra -
Drunken Sailor
Drunken Sailor
Way, hay, an’up she rises!
jufferBlocqs o’ diffrent sizes,
Way, hay, an’up she rises,
Earlye in the mornin’!
1: What shall we do wi’a drunken sailor?
What shall we do wi’a drunken sailor?
What shall we do wi’a drunken sailor?
Earlye in the mornin’!
Way, hay, an’up…
2: Put him in the longboat till he gets sober.
Way, hay, an’up…
3: Keep him there an’ make him bale her.
Way, hay, an’up…
4: Trice him up in a runnin’ bowline.
Way, hay, an’up…
5: Tie him to the taffrail when she’s yard-arm under.
Way, hay, an’up…
6: Put him in the scuppers with a hose-pipe on him.
Way, hay, an’up…
7: Take him, an’ shake him, an’ try an’ wake him.
Way, hay, an’up…
8: What’ll we do with a Limejuice skipper?
Way, hay, an’up…
9: Soak him in oil till he sprouts a flipper.
Way, hay, an’up…
10: Scrape the hair off his chest with a hoop-iron razer.
Way, hay, an’up…
11: What shall we do with a drunken soldier.
Way, hay, an’up…
12: Put him in the barrack-room till he gets sober.
Way, hay, an’up…
34
Refrein zacht inzetten en
aanzwellen -
Don’t forget your old Shipmate
Don’t forget your old shipmate.
Safe and sound at home again,
let the waters roar,Jack.
Safe and sound at home again,
let the waters roar,Jack
Chorus:
Long we’ve tossed the rolling main,
now we’re safe ashore,Jack.
Don’t forget your old shipmate.
Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
Since we sailed from Plymouth Sound,
four years gone,or nigh,Jack.
Was there ever chummies,now,
such as you J,Jack.
Chorus:
We have worked the self-same gun,
quarterdeek division.
Sponger I and loader you,
through the whole commission.
Chorus:
Oftentimes have we laid out,
toil nor danger fearing.
Tugging out the flapping sail,
to the weater earring.
Don’t forget your old shipmate (2)
Chorus:
When the middle watch was on,
and the time went slow,boy.
Who could choose a rousing stave,
who like Jack or Joe,boy?
Chorus:
There she swings,an empty hulk,
not a soul below now.
Number seven starboard mess,
misses Jack and Joe now.
Chorus:
But the of frends must part,
fair or foul the weather,
Hand your flipper for a shake,
now a drink together.
Chorus: 2x -
Cockels and mussels
Cockles and Mussels (F)
In Dublin’s fair city, where girls are so pretty,
I first set my eyes on sweet Molly Malone,
As she wheeled her wheel barrow
through streets broad and narrow,
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
“Alive, alive O!, Alive, alive O!”
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
She was a fishmonger, and sure ‘t was no wonder,
For so were her father and mother before,
they both wheeled their barrow
through streets broad and narrow,
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
“Alive, alive O!, Alive, alive O!”
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
She died of a fever, and no one could save her,
and that was the end of sweet Molly Malone,
but her ghost wheels her barrow
through streets broad and narrow,
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
“Alive, alive O!, Alive, alive O!”
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”-
Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”-
86 -
Coast of Barbary
The Coasts of High Barbary
Look ahead, look-astern
Look the weather in the lee!
Blow high! Blow low! And so sailed we.
I see a wreck to windward,
And a lofty ship to lee!
A sailing down all on
The coast of High Barbary
“O, are you a pirate
Or a man-o-war?” cried we.
Blow high! Blow low! And so sailed we.
“O no! I’m not a pirate
But a man-o-war,” cried he.
A-sailing down along
The coast of High Barbary.
We’ll back up our topsails
And heave our vessel to.
Blow high! Blow low! And so sailed we.
For we have got some letters
To be carried home by you.
A sailing down all on
The coast of High Barbary
For broadside, for broadside
They fought all on the main;
Blow high! Blow low! And so sailed we.
Until at last the frigate
Shot the pirate’s mast away.
A sailing down all on
The coast of High Barbary
For quarters! For quarters
The saucy pirates cried,
Blow high! Blow low! And so sailed we.
The quarters that we showed them
Was to sink them in the tide.
A sailing down all on
The coast of High Barbary
With cutlass and gun,
O we fought for hours three;
Blow high! Blow low! And so sailed we.
The ship it was their coffin
And their grave it was the sea
A-sailing down all on
The coast of High Barbary -
Al die willen te kaapren varen +s
Kaperen Varen
Al die willen ter kap’ren varen
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjoris en Corneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, zij varen mee.
Al die ranzige tweebak lusten
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, zij varen mee.
Al die deftige pijpkens smoren
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, zij varen mee.
Allen die met ons de walvis killen
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjoris en Gornee’
Die hebben baarden, zij varen mee.
Allen die dood en duivel niet duchten
Moeten mannen met baarden zijn
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, die hebben baarden
Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
Die hebben baarden, zij varen mee.
27
Zingen als canon:
“Catamaran” of “Trimaran”Al Die Willen Te Kaapren Varen