Categorie: Jufferblocq

  • John Kanaka

    John Kanaka

    1. I heard, I heard the Old Man say
      John Kanaka-naka tulaië!
      Today, today is a holiday,
      John Kanaka-naka tulaië!
      Tulaë, ooh! tulaë,
      John Kanaka-naka tulaië!
    2. We’ll work termorrer, but no work terday,
      John Kanaka-naka tulaië!
      We’ll work termorrer, but no work terday,
      John Kanaka-naka tulaië!
      Tulaë, ooh! tulaë,
      John Kanaka-naka tulaië!
    3. We’re bound away for ‘Frisco Bay,
      John Kanaka-naka tulaië!
      We’re bound away at the break o’day,
      John Kanaka-naka tulaië!
      Tulaë, ooh! tulaë,
      John Kanaka-naka tulaië!
    4. We’re bound away around Cape Horn,
      John Kanaka-naka tulaië!
      We wisht ter Christ we’d niver been born,
      John Kanaka-naka tulaië!
      Tulaë, ooh! tulaë,
      John Kanaka-naka tulaië!
    5. Oh, haul, oh haul, oh haul away,
      John Kanaka-naka tulaië!
      Oh, haul away an’ make yer pay,
      John Kanaka-naka tulaië!
      Tulaë, ooh! tulaë,
      John Kanaka-naka tulaië!
      26
      Solo: Jan
      Klemtonen!
  • In south Australia I was born

    In South Australia I was born

    1) In South Australia I was born,
    Heave away, haul away
    In South Australia, ‘round Cape Horn,
    And we’re bound for South Australia
    Chorus:
    Haul away your rolling king,
    Heave away, haul away
    Haul away, you’ll hear me sing,
    we’re bound for South Australia
    2) As I walked out one morning fair, heave away, haul away
    It’s there I met Miss Nancy Blair, and we’re bound for South Australia
    Chorus:
    3) There’s just one thing that’s on my mind, heave away, haul away
    That’s leaving Nancy Blair behind, and we’re bound for South Australia
    Chorus:
    4) I run her all night and I run her all day, heave away, haul away
    And I run her until we sailed away and we’re bound for South Australia
    Chorus:
    5) I shook her up and I shook her down, heave away, haul away
    I shook her round and round the town and we’re bound for South Australia
    Chorus:
    6) And as we wallop round Cape Horn, heave away, haul away
    You’ll wish to God you’ve never been born, and we’re bound for South Australia
    Chorus:
    7) I wish I was on Australia’s strand, heave away, haul away
    With a bottle of whiskey in my hand and we’re bound for South Australia
    Chorus:
    8) In South Australia I was born, heave away, haul away
    In South Australia, ‘round Cape Horn, and we’re bound for South Australia
    Chorus:

  • In dat oud amsterdam

    IN DAT OUD AMSTERDAM (Liesbeth List)

    In dat Oud-Amsterdam, in de buurt van de haven
    Gaan de zeelui zich laven, drinken ’t hek van de dam
    In dat Oud-Amsterdam, liggen zeelieden dronken
    Als een wimpel zo lam, in de dokken te ronken
    In dat Oud-Amsterdam, krijgt een zeeman de stuipen
    Tot hij zich, grauw van gram, in ’t bier wil verzuipen
    Maar in Oud-Amsterdam zie je zeelui ontkatert
    Als de ochtendzon schatert, over Damrak en Dam
    In dat Oud-Amsterdam, zie je zeelieden bikken
    Zilv’ren haringen slikken, bij de staart, uit de hand
    Van de hand in de tand smijten zij met hun knaken
    Want ze zullen ‘m raken, als een kat in ’t want
    En ze stinken naar aal, in hun grofblauwe truien
    En ze stinken naar uien, daarmee doen ze hun maal
    Na dat maal staan ze op, om hun broek op te hijsen
    En dan gaan ze weer hijsen, tot ’t boert in hun krop
    In dat Oud-Amsterdam zie je zeelieden zwieren
    En dan de meiden versieren, lijf aan lijf, warm en klam
    En draaien hun bals als een went’lende zon
    Op de klank, dun en vol, van een accordeon
    En zo rood als een kreeft happen zij naar wat lucht
    Tot opeens, met een zucht, de muziek ’t begeeft
    Met een air van gewicht voeren zij met wat spijt
    Dan hun Mokumse meid weer terug in het licht
    In dat Oud-Amsterdam gaan de zeelui aan ’t drinken
    Aan ’t drinken en drinken, en daar nog ‘es op drinken
    Tot ’t Oude Kerksplein op een thuishaven lijkt
    En de hoer in ’t kozijn net als moedertje kijkt
    En haar borst is de borst van verloofde of vrouw
    En daarna weer zo’n dorst, en de nacht wordt al grauw
    Want op terug naar de schuit en de kater breekt aan
    En ze snikken ’t uit, tegen meerpaal en kraam
    In dat Oud-Amsterdam, in ’t Oud-Amsterdam
    In dat Oud-Amsterdam

  • Home from the sea

    Home From The Sea

    Home, home, home from the sea
    Angels of mercy, answer our plea
    And carry us home, home, home from the[ sea
    Carry us safely home from the sea.
    On a cold winters night
    With a storm at its height
    The lifeboat answered the call.
    They pitched and they tossed
    Till we thought they were lost
    As we watched from the harbor wall.
    Though the night was pitch black,
    There was no turning back,
    For someone was waiting out there,
    But each volunteer
    Had to live with his fear
    As they joined in a silent prayer.
    Home, home, home from the sea
    Angels of mercy, answer our plea
    And carry us home, home, home from the[ sea
    Carry us safely home from the sea.
    As they battled their way
    Past the mouth of the bay,
    It was blowing like never before.
    As they gallantly fought,
    Every one of them thought
    Of loved ones back on the shore.
    Then a flicker of light
    And they knew they were right.
    There she was on the crest of a wave.
    She’s an old fishing boat
    And she’s barely afloat.
    Please God, there are souls we can save.
    Home, home, home from the sea
    Angels of mercy, answer our plea
    And carry us home, home, home from the[ sea
    Carry us safely home from the sea.
    And back in the town
    In a street that runs down
    To the sea and the harbor wall,
    They’d gathered in pairs
    At the foot of the stairs
    To wait or the radio call.
    And just before dawn
    When all hope had gone
    Came a hush and a faraway sound.
    ‘Twas the coxswain he roared
    All survivors on board
    Thank God and we’re homeward bound.
    Home, home, home from the sea
    Angels of mercy, answer our plea
    And carry us home, home, home from the[ sea
    Carry us safely home from the sea.

  • Hoe het is een matroos te zijn

    Hoe ‘t is Matroos te zijn

    Er is geen beter schip op zee dan onze ouwe schuit
    Daarmee ga je voor je plezier steeds weer het zeegat uit
    De ra’s zijn wel wat wankel en het tussendek wat klein
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    Geen storm is ons te zwaar wij varen overal doorheen
    Een zeeman blijft zelfs in een storm in de bezaan ter been
    Je breekt zowat je poten schaaft je handen aan een lijn
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    Er wordt bij ons aan boord maar zelden overdag gebrast
    Maar slaat het dan acht glazen klimmen wij weer in de mast
    De schipper vloekt, de stormwind huilt, je hele lijf doet pijn
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    De kok is een wonder trekt soep van varkensleer
    Het vlees smaakt naar pruimtabak, de bonen nog veel meer
    Hij zal het zelf niet proeven hij eet van de kapitein
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    De bootsman is je beste vriend maar doe toch wat ie zegt
    Want doe je niet wat hij beveelt, dan kom je slecht terecht
    Je eindigt in het foksel en daar krijg je drie dozijn
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    De stuurman is je kameraad de enige aan boord
    Die zorgt voor je, bemoedert je, gelooft je op je woord
    Maar boven in het marsel zul je veilig voor hem zijn
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    De ouwe is een beste vent maar vaart op platte kaart
    Hij heeft meer streken dan een roos en weet niet waar ie vaart
    En legt ie ergens aan, dan vraagt hij ons waar of we zijn
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.
    Wij zijn als een familie weten alles van elkaar
    We delen lief en leed doorstaan tezamen elk gevaar
    En lig je in je hangmat zou je wensen thuis te zijn
    Dat geeft niet want daar leer je van hoe ‘t is matroos te zijn.

  • Heave Away Cheerily O

    Heave away cheerilye

    1. Oh the wind is free, an’ we’re bound for sea,
      Heave away cheerilye o-ho!
      The lassies are wavin’ to you an’ to me,
      As off to the Southward we go-o,
      As off to the Southward we go!
      Sing, me lads, cheerilye,
      Heave, me lads, cheerilye,
      Heave away cheerilye o-ho!
      For the gold that we prize an’ for sinnier skies,
      Away to the south’ard we go!
    2. They are shoutin’ goodbye, an’ the gals they do cry,
      Heave away cheerilye o-ho!
      So sing up, me darlin’s, an’ wipe yer tears dry,
      As off to the Southward we go-o,
      As off to the south’ard we go!
      refrein
    3. They’re cryin’, ‘Come back, my dear John en’ dear Jack,
      There’s water in front an’ no door at the back.’
    4. But we’re Johnnies bold who can work for our gold,
      An’ stand a good dousin’ wi’out catchin cold.
      30
      Cursief: chor
      Vetgedrukt: full chor
    5. The gals to the south’ard are bully an’ fine,
      When we gits to Melbourne we’ll have a hgood time.
    6. A John he is true to his Sal an’ his Sue,
      So long as he’s able to keep ‘em in view.
    7. We’ll heave her up, bullies, an’ run her away,
      We’ll soon be a-headin’ out on a long lay.
  • Haul on the Bowline

    Haul on the bowline

    1. Haul on the bowline, the ship she is a-rolling.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    2. Haul on the bowline, for Kitty she’s me darling.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    3. Haul on the bowline, Kitty lives in Liverpool.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    4. Haul on the bowline, Liverpool’s a fine town.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    5. Haul on the bowline, So early in the morning.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    6. Haul on the bowline, The Cape Horn gale’s a-howlin’.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    7. Haul on the bowline, The cook he is a-growlin’.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    8. Haul on the bowline, Oh, haul away tergether.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    9. Haul on the bowline, We’ll hang for finer weather.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
    10. Haul on the bowline, Another pull together.
      Haul on the bowline, the bowline, HAUL!
      39
      coupletten aan elkaar vastmaken,
      om de beurt solo
  • Friesenleed

    Friesenleed

    1. Wo de Nordsee wellen trekken an den Strand
      Wo de geelen Blomen blöh’n in ‘t gröne Land
      Wo de Möwen schriegen hell in’n Stormgebruus
      Dor is mine Heimat, dor bünn ick to Huus.
      Wo de Möwen schriegen hell in’n Stormgebruus
      Dor is mine Heimat, dor bünn ick to Huus.
    2. Well’n un Wogen sungen dor min Weegenleed
      Un de hogen Dieken kennt min Kinnerleed
      Kennt ook all min sehnsucht, as ik wussen weer
      In de Welt to fleegen, öber Land un Meer
    3. Wull hett mi dat Leben all min Lengen stillt,
      Hett mi allens geben, wat min Hart nu füllt.
      Allens is verswunnen, wat mi quäl’un dreew
      Heff dat glück ook funnen, doch de Sehnsucht bleew
    4. Sehnsucht na min leewet, grönet Marschenland
      Wo de geelen Blomen blöhn in’t gröne Land
      Wo de Möwen schriegen Hell in’n Sturmgebruus
      Dor is mine Heimat, dor bünn ick to Huus
      64
  • Fields of Athenrye

    The fields of Athenry

    By a lonely prison wall
    I heard a young girl calling
    “Michael they have taken you away
    For you stole Treveleyn’s corn
    So the young might see the morn
    Now a prison ship lies waiting in the bay”
    (Chorus)
    Low, lie the Fields of Athenry
    Where once we watched the small free birds fly
    Our love was on the wing
    We had dreams and songs to sing
    It’s so lonely ‘round the Fields of Athenry
    By a lonely prison wall
    I heard a young man calling
    “Nothing matters Mary when you’re free
    Against the Famine and the Crown
    I rebelled they ran me down
    Now, you must raise our child with dignity”
    (Chorus)
    By a lonely harbour wall
    She watched the last star falling
    As the prison ship sailed out against the sky
    Sure she’ll wait and hope and pray
    For her love in Botany Bay
    It’s so lonely ‘round the Fields of Athenry
    (Chorus)

  • Fiddlers green

    Fiddler’s Green

    As I walked by the dockyard one evening so fair,
    to view the saltwater and take the night air,
    I heard an old fisherman singing a song:
    Oh take me away boys, me time is not long.
    Wrap me up in me oilskins and jumper,
    No more on the docks I’ll be seen.
    Just tell me old shipmates,
    I’m taking a trip mates,
    And I’ll see you some day on Fiddler’s Green.
    Now Fiddler’s Green is a place I’ve heard tell,
    Where the fishermen go if they don’t go to hell,
    Where the skies are all clear and the dolphin do play,
    And the cold coast of Greenland is far far away.
    Refrein
    Where the skies are all clear and there’s never a gale,
    And the fish jump on board mith one swish of their tail,
    Where you lie at your leisure there’s no work to do,
    And the skipper’s below making tea for the crew.
    Refrein
    When you get back on the docks and the long trip is through,
    There’s pubs and there’s clubs and there’s lassies there too,
    Where the girls are all pretty and the beer it is free,
    And there’s bottles of rum growing from every tree.
    Refrein
    Now I don’t want a harp nor a halo, not me,
    Just give me a breeze on a good rolling sea,
    I’ll play me old squeeze box as we sail along,
    With the wind in the rigging to sing me a song.
    Refrein

  • Eddystone Light

    Eddystone Light

    1. My father was the keeper of the Eddystone Light
      And he slept with a mermaid one fine night;
      From this union there came three.
      A porpoise and a porgy and the other was me.
      Yo, ho, ho, the wind blows free,
      Oh, for a life on the roll ing sea.
    2. One night while I was a-trimmin’ of the glim
      A-singin’ a verse from the evening hymn;
      A voice trom the starboard shouted “Ahoy!”
      And there was my mother a-sittin’ on a buoy.
      Yo, ho, ho, the wind blows free,
      Oh, for a life on the roll ing sea.
    3. “Oh, what has become of my children three?”
      My mother then she asked of me;
      “One was exhibited as a talking fish
      And the other was served in a chafing dish.”
      Yo, ho, ho, the wind blows free,
      Oh, for a life on the roll ing sea.
    4. Then the phosphorous flashed in her seaweed hair,
      I looked again, and my mother wasn’t there;
      A voice come a-echoin’ out of the night,
      “To hell with the keeper of the Eddystone Light!”
      Yo, ho, ho, the wind blows free,
      Oh, for a life on the roll ing sea.
      85
  • Durgerdam slaapt

    Durgerdam slaapt
    Jeroen Zijlstra


    Stilte om de huizen aan de Durgerdammerdijk
    Weemoed op het spiegelgladde water
    ‘s Morgens vier uur, vogels, mensen, alles ligt te slapen
    Niemand heeft gezien dat ik er ben
    Mist ligt op het weiland, rond de koeien die er grazen
    Nevel op de slootjes die ik als mijn broekzak ken
    Haast te zoet om waar te zijn, m’n dorp als een oase
    Niemand heeft gehoord dat ik er ben
    Durgerdam, zo mooi zo hemelsblauw
    Waar is de tijd gebleven
    Het huis en het bed waarin ik sliep met jou
    De liefde van mijn leven
    Rokend loop ik rustig langs de steigers en de kade
    Slenterend langs bootjes die ik af en toe herken
    Ooit kwam ik hier aangezeild en jij was toen mijn haven
    Niemand die nog weet dat ik er ben
    Durgerdam zo diep verloren blauw
    Waar is de tijd gebleven
    Het huis en het bed waarin ik sliep met jou
    De liefde van mijn leven
    Durgerdam zo diep verloren blauw
    De tijd die wij vergaten
    Het huis en het bed waarin ik hield van jou
    Het is voorgoed verlaten
    Songwriters: jeroen zijlstra

  • Drunken Sailor

    Drunken Sailor
    Way, hay, an’up she rises!
    jufferBlocqs o’ diffrent sizes,
    Way, hay, an’up she rises,
    Earlye in the mornin’!
    1: What shall we do wi’a drunken sailor?
    What shall we do wi’a drunken sailor?
    What shall we do wi’a drunken sailor?
    Earlye in the mornin’!
    Way, hay, an’up…
    2: Put him in the longboat till he gets sober.
    Way, hay, an’up…
    3: Keep him there an’ make him bale her.
    Way, hay, an’up…
    4: Trice him up in a runnin’ bowline.
    Way, hay, an’up…
    5: Tie him to the taffrail when she’s yard-arm under.
    Way, hay, an’up…
    6: Put him in the scuppers with a hose-pipe on him.
    Way, hay, an’up…
    7: Take him, an’ shake him, an’ try an’ wake him.
    Way, hay, an’up…
    8: What’ll we do with a Limejuice skipper?
    Way, hay, an’up…
    9: Soak him in oil till he sprouts a flipper.
    Way, hay, an’up…
    10: Scrape the hair off his chest with a hoop-iron razer.
    Way, hay, an’up…
    11: What shall we do with a drunken soldier.
    Way, hay, an’up…
    12: Put him in the barrack-room till he gets sober.
    Way, hay, an’up…
    34
    Refrein zacht inzetten en
    aanzwellen

  • Don’t forget your old Shipmate

    Don’t forget your old shipmate.
    Safe and sound at home again,
    let the waters roar,Jack.
    Safe and sound at home again,
    let the waters roar,Jack
    Chorus:
    Long we’ve tossed the rolling main,
    now we’re safe ashore,Jack.
    Don’t forget your old shipmate.
    Faldee raldee raldee raldee rye-eye-doe!
    Since we sailed from Plymouth Sound,
    four years gone,or nigh,Jack.
    Was there ever chummies,now,
    such as you J,Jack.
    Chorus:
    We have worked the self-same gun,
    quarterdeek division.
    Sponger I and loader you,
    through the whole commission.
    Chorus:
    Oftentimes have we laid out,
    toil nor danger fearing.
    Tugging out the flapping sail,
    to the weater earring.
    Don’t forget your old shipmate (2)
    Chorus:
    When the middle watch was on,
    and the time went slow,boy.
    Who could choose a rousing stave,
    who like Jack or Joe,boy?
    Chorus:
    There she swings,an empty hulk,
    not a soul below now.
    Number seven starboard mess,
    misses Jack and Joe now.
    Chorus:
    But the of frends must part,
    fair or foul the weather,
    Hand your flipper for a shake,
    now a drink together.
    Chorus: 2x

  • Cockels and mussels

    Cockles and Mussels (F)
    In Dublin’s fair city, where girls are so pretty,
    I first set my eyes on sweet Molly Malone,
    As she wheeled her wheel barrow
    through streets broad and narrow,
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
    “Alive, alive O!, Alive, alive O!”
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
    She was a fishmonger, and sure ‘t was no wonder,
    For so were her father and mother before,
    they both wheeled their barrow
    through streets broad and narrow,
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
    “Alive, alive O!, Alive, alive O!”
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
    She died of a fever, and no one could save her,
    and that was the end of sweet Molly Malone,
    but her ghost wheels her barrow
    through streets broad and narrow,
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”
    “Alive, alive O!, Alive, alive O!”
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”-
    Crying “Cockles and mussels alive, alive O!”-
    86

  • Coast of Barbary

    The Coasts of High Barbary
    Look ahead, look-astern
    Look the weather in the lee!
    Blow high! Blow low! And so sailed we.
    I see a wreck to windward,
    And a lofty ship to lee!
    A sailing down all on
    The coast of High Barbary
    “O, are you a pirate
    Or a man-o-war?” cried we.
    Blow high! Blow low! And so sailed we.
    “O no! I’m not a pirate
    But a man-o-war,” cried he.
    A-sailing down along
    The coast of High Barbary.
    We’ll back up our topsails
    And heave our vessel to.
    Blow high! Blow low! And so sailed we.
    For we have got some letters
    To be carried home by you.
    A sailing down all on
    The coast of High Barbary
    For broadside, for broadside
    They fought all on the main;
    Blow high! Blow low! And so sailed we.
    Until at last the frigate
    Shot the pirate’s mast away.
    A sailing down all on
    The coast of High Barbary
    For quarters! For quarters
    The saucy pirates cried,
    Blow high! Blow low! And so sailed we.
    The quarters that we showed them
    Was to sink them in the tide.
    A sailing down all on
    The coast of High Barbary
    With cutlass and gun,
    O we fought for hours three;
    Blow high! Blow low! And so sailed we.
    The ship it was their coffin
    And their grave it was the sea
    A-sailing down all on
    The coast of High Barbary

  • Al die willen te kaapren varen +s

    Kaperen Varen
    Al die willen ter kap’ren varen
    Moeten mannen met baarden zijn
    Jan, Pier, Tjoris en Corneel
    Die hebben baarden, die hebben baarden
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, zij varen mee.
    Al die ranzige tweebak lusten
    Moeten mannen met baarden zijn
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, die hebben baarden
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, zij varen mee.
    Al die deftige pijpkens smoren
    Moeten mannen met baarden zijn
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, die hebben baarden
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, zij varen mee.
    Allen die met ons de walvis killen
    Moeten mannen met baarden zijn
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, die hebben baarden
    Jan, Pier, Tjoris en Gornee’
    Die hebben baarden, zij varen mee.
    Allen die dood en duivel niet duchten
    Moeten mannen met baarden zijn
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, die hebben baarden
    Jan, Pier, Tjoris en Gorneel
    Die hebben baarden, zij varen mee.
    27
    Zingen als canon:
    “Catamaran” of “Trimaran”

    Al Die Willen Te Kaapren Varen
  • Clublied

    CLUBLIED
    Oost zuid-oost van het Markermeer
    daar ligt een kolkje diep,
    daar is de Blo-cq van Kuffeler,
    je weet niet wa-t je ziet.
    refrein: Oh Heerlijke Haven
    de mooiste van het land,
    aan alle ka-nten water,
    wat huisjes aa-n de rand.
    De vogeltjes fluiten er vrolijk
    het allerhoogste lied,
    zij bieden o-ns gastvrijheid,
    in’n schittere-nd gebied.
    refrein
    Toen ‘k laatst van ’t Paa-rd van Marken kwam,
    zag ik van ver een Blocq
    ‘k dacht daar moe-t ik wezen,
    bij de Blocq neem i-k een slocq.
    refrein
    Er is heel veel vakkundigheid
    de saamhorigheid is groot
    veel goedbedoelde adviezen
    bij ‘t klussen aan de boot
    refrein
    Solo: “EEN SLOCQ VOOR DE BLOCQ” ???
    Allen: “VAN KUFFELER” !!!
    © dirk delsman